Legalizacja dokumentów i Apostille. Uznawanie orzeczeń zagranicznych
Oferujemy stałą obsługę dla:
- Uczelni, szkół wyższych, ośrodków studenckich
- Kancelarii prawnych
- Biur tłumaczeń
- Firm i korporacji
Apostille jest nadawany przez Ministerstwo Spraw Zagranicznych który jest jedynym organem wydającym klauzule apostille.
Apostille nadaje się w celu przedłożenia dokumentu do obrotu prawnego w krajach które podpisały Konwencje Haska z 1961 o zniesieniu wymogu legalizacji zagranicznych dokumentów urzędowych.
Zasady uznawania orzecznictwa sądów zagranicznych reguluje wiele aktów prawnych, zarówno międzynarodowych (głównie konwencje haskie, waszyngtońska z 1965 roku i europejska z 1980r.), jak i polskich ( konstytucja, kodeksy).
Problem orzeczeń sądów zagranicznych zaczął jednak narastać w momencie wejścia Polski do Unii, co doprowadziło do masowych migracji oraz gwałtownego rozwoju handlu międzynarodowego. W 2012 roku znowelizowano przepisy regulujące ważność wyroków na terenie Unii Europejskiej. Dzięki temu orzeczenia dotyczące prawa cywilnego działają również poza granicami kraju, w którym zostały one wydane.
Aby orzeczenie miało skutek prawny, musi zostać uznane. Tak więc orzeczenie wydane przez sąd Państwa Członkowskiego Unii Europejskiej regulowane jest za pomocą rozporządzeń unijnych. W przypadku sądów spoza obszaru wspólnotowego stosuje się przepisy kodeksu postępowania cywilnego.
Unormowania, jakie zostały utworzone, mają zapewnić szybszy przepływ orzeczeń między państwami. Oznacza to również, że wydane dokumenty nie podlegają ocenie merytorycznej, a jedynie muszą być one uznane. Należy również stwierdzić moc prawną orzeczenia i stwierdzić jego wykonalność.
Orzeczeń nie uznaje się w kilku szczególnych przypadkach
Uznanie orzeczenia
Uznanie orzeczenia
Uznane orzeczenie obowiązuje na terenie każdego kraju. Aby powołać się na orzeczenie wydane w innych państwie, należy przedstawić jego odpis oraz zaświadczenie sądu macierzystego co do jego wykonalności.
W samym procesie uznania orzeczenia konieczne są następujące dokumenty:
– urzędowy odpis orzeczenia,
– dokument potwierdzający prawomocność orzeczenia,
– powyższe dokumenty przetłumaczone na język polski.
Każdy, kto ma w tym swój interes, ma prawo do złożenia wniosku o uznanie orzeczenia wraz z wymaganymi dokumentami. W przypadku zamiaru co do stwierdzenia nieważności, procedury działają analogicznie.